Krueger掀着网纱咔嚓咬了一
手里的披萨边,声音酥酥脆脆。他靠在沙发上翘着二郎
,在你和那两个“受害者”之间来回扫视,
里的笑意
得快要溢
来。
Should I get a camera? Or maybe a bucket fhost to vomit in?(我是不是该拿个相机?还是给Ghost拿个桶让他吐一
?)
You're very affeate for a hostage, Liebling. It's almost…ing. Sto syndrome usually takes a week to kick in. You're setting a record.(作为一个
票,你也太
了,亲
的。这简直……令人担忧。斯德哥尔
综合征通常要一周才发作。你在破纪录。)
你还没来得及反驳,就
觉到
边的K?nig肩膀僵了一
。他
意识想把你放
来,但见Keegan没松手他便也纠结地不动了,
退两难。
Ghost啃着自己手里的披萨,冷冷提醒:
wipe your mouth. You're dripping grease on my operatives.(
嘴。你的油都滴到我的特工
上了。)
他掏
一块折迭整齐的手帕丢过来,
准蒙上了你的脸: up. We have work tomorrow.(清理
净。明天有活
。)
脚步声向门
走去。
“他吃饱了吗?胃
真小。”
你一把扯
手帕,这是一块麂
质
的
灰
手帕,有
淡淡的
皂味……不会是他用来
枪的吧?
K?nig把你轻轻放在地上,俯
拿过手帕帮你
嘴角的油渍。也许是不敢看你的
睛,他盯着那一小块沾了番茄酱的
肤猛
,力
大得差
把你
搓掉。
哎疼——
Sorry! Sorry. I'm sorry.(对不起!对不起。我很抱歉。)
他立刻放轻动作,变得小心翼翼。他的手很大,那块手帕在他掌心里显得格外小巧,但他
得很认真,一
一
把你嘴角的番茄酱蹭
净。
“你真会照顾人。”你用
尖勾了勾还有些酸甜的嘴角,
慨。
他抬
飞快地看了你一
,又迅速垂
视线。
you are wee.(不客气。)
那边Krueger悄无声息地挪到了Ghost坐过的单人沙发旁。他伸手拿起Ghost没吃完的那块披萨,看了看,然后冲Keegan挑眉。
He didn't finish it. Ghost never leaves food. You know what that means?(他没吃完。Ghost从不剩饭。你知
这意味着什么吗?)