“谁说不是呢,贝克先生。法国就连国王都能逃窜离开,被
等人推翻,实在是太荒谬了。”
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
“这是当然的, 说不准她的背后有几个人!法国那群荒唐的蛀虫早就已经丧失了理智!”
“要、要我说,就不该让女人们参政,真是
了
了!公爵夫人——唔!”亨特先生的嘴被
地捂住了,众人惊恐地看向了门
,只见一位年轻的绅士一
正装,靠在门边,一双冰冷的
睛扫视着整个俱乐
。
“亨特先生看上去并不满意报社编辑的职务,想必您一定也有别的打算。我无意指导您如何
事为人,不过——”他的话顿了一顿,灰蓝
的
睛从众人的
扫过,“亨特先生或许应该学一学尊重女
,至少,请您尊重文学、尊重自由。”
“哼。”亨特先生冷哼一声,轻蔑
,“贝克先生, 您难
真的以为,一个女人会有这样的能力?妄想在我这里
版的女人多了去了,可是她们的作品……啧啧。”他的语气讳莫如
,贝克先生看着他眯起的
睛, 了然一笑。
亨特先生赢了几局牌,兴致不错,连着喝了好几杯
德拉酒。他眯着
睛,摇摇晃晃,开始大放厥词起来了。
“一个女人的书真有这样的能力让散沙般愚蠢的平民们聚集在一起?我不信!——如果是真的,那这人一定是个巫婆!”
们
谈的
心。
绅士们
哈腰地行了礼。他只是傲慢地应
了众人的谄媚和奉承,斜着
看向了牌桌边,亨特先生还被他的同伴死死地捂住了嘴,鼻腔里发
了挣扎的声音。
“哈哈!”一群人哄堂大笑,他们手上打牌的动作不停, 穿着清凉的女招待员们媚/笑着替牌桌上的绅士们
了烟,柔弱无骨地半靠在他们的
上。
“亨特先生, 您从事
版行业,一定对这个人有所了解吧?”
议院的议员贝克先生一边甩
纸牌, 一边问向坐在他对面的
瘦老
,“简·
?‘
’似乎是来自北欧的姓氏。”
亨特先生冷笑着,吐
了烟斗,被一双玉脂般的手接住了。绅士们打牌的打牌,喝酒的喝酒,
烟的
烟,俱乐
里一时间烟雾缭绕,笑声不绝于耳。
“日安,先生们。”他微微弯腰,
致意,“我听到了一些恼人的虫鸣声,这才驻足停留,打扰你们的雅兴了。”
“他是谁?”一个小小的声音问
,“他怎么会
现在这里?”这里明明是一个私人俱乐
!
“菲茨威廉·达西。至于他为什么会
现在这里——”回答的人别有
意地看了一
着
气的亨特先生,“我听说他是俱乐
主人的座上宾。”亨特先生终于支撑不住从椅
上
落。
说完,他转
离开了。