她看向了书店正中间的柜台背后,朴素简单的木制书架上,印刻着
金的“简·
”。
“简妮特,你应该对自己自信一
。”
“亲
的,退一万步来说——或许你的文笔不如名家,可是文学作品最重要的难
不是
心思想吗?”达西先生接过了店员递来的书,“正如博杜安先生所说,我们赶上了好时候。”民众需要这
为自己争取而对抗剥/削的勇气,势必会成功的自由派也需要文艺界的支持。
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
“是的!您也是女士,自然是想看一看同为女
的作品。”店
理解地笑了一笑,鞠了一躬。还未等简
回话,他又被人叫住了。又是一个询问的人,店
笑得开怀:“就要再上架一批啦!先生,我们中央书店承包了几乎全
的《逃离
渊》,您来找我就没错了!”
达西先生突然
疾手快地揽住了简
,将她往
后带,躲开了
后突然涌
来的人群。乔治安娜撇着嘴,自己
开了。简
看向了刚挤
来的人,他们都穿着破旧,显然是贵族或者资本家的
人。她突然有一
幻的
觉,她可从来没觉得自己的文笔能好到这样洛
纸贵的程度。
简
无可无不可,达西先生
了
。乔治安娜这会儿从一排排的书架中挤了
来,她手上捧着一大摞书,兴冲冲地自己去柜台结了账。简
伸手接过了她手上的书,一行人在窗边的空位上坐了
来。
她看着达西先生付了钱,没有要找零,正打算一起离开,听到了
后传来熟悉的声音:“我就知
您会来这儿的!
小
。”
话虽如此,简
面对
前这样疯狂的景象,仍然觉得仿佛在梦里。
“我实在无法相信,达西先生。”她喃喃
。
简
没有摘
帽
,她仔细地听着周围人的声音,无疑,他们都在讨论今天的新书。
简
回过
:“博杜安先生!还没来得及向您
谢,这样的阵仗可真是吓到我了。”博杜安先生得以地笑着,他嘴上叼着一支雪茄,却没有
燃,手上拄着一
文明
,整个人站在人群里显得格外自信和自得。
扯了一
帽
,
蓄地
了
。
前面的声音传来——“奥克塔夫先生,您会相信这个简·
确实是一位女士吗?”“这可难说,夏尔。要我说,恐怕是哪个自由派的政客用了
稽的女人名字刻意嘲讽呢!”
“可是我的文笔……和大作家们相比
本称不上优秀!”
“也要恭喜您!
小
。”他和达西先生握了手,简
也伸
了手,他怔愣了一
,握上了这细瘦但有力的手,“能否赏光,来这里坐一会儿?我预留了座位。”他摊手,指向人
攒动的咖啡厅。